China Focus: China publishes Tokyo Trials records translation, opening new historical access
2026-06-12 07:47:23 - 产经

This photo taken on 0715新闻网April 30, 2026 shows the comprehensive Chinese translation of the International Military Tribunal for the Far East records in Shaoxing, east China's Zhejiang Province. (Xinhua)
HANGZHOU, May 3 (Xinhua) -- Eighty years after the opening of the International Military Tribunal for the Far East, or Tokyo Trials, a comprehensive Chinese translation of its records has been published for the first time, offering new access to one of the 20th century's most consequential judicial proceedings.
With a 40-volume collection, the complete Chinese translation of the tribunal records spans more than 20,000 pages and 22 million Chinese characters, and was launched at Zhejiang Yuexiu University in Shaoxing, east China's Zhejiang Province, on Thursday.
The project fills a longstanding gap in Chinese-language documentation in the area. For decades, the tribunal records had been available only in English and Japanese. Their translation into Chinese, scholars noted, opens new avenues for research while broadening public understanding of the trial's historical significance.
The translation and editorial work were carried out over more than a decade by a joint team from the Research Institute of War Crimes Trials and World Peace, under Shanghai Jiao Tong University, Zhejiang Yuexiu University, and Shanghai Jiao Tong University Press.
From May 3, 1946, to Nov. 12, 1948, the International Military Tribunal for the Far East was held in Tokyo by 11 countries, including the United States, China, the UK and the Soviet Union, to try Japan's Class-A war criminals after World War II.
During the trial some eighty years ago, the tribunal convicted 25 Class-A Japanese war criminals, with seven sentenced to death, including Hideki Tojo, the most atrocious war criminal who served as Japanese prime minister between 1941 and 1944. The proceedings, backed by extensive evidence, exposed the crimes of Japanese militarism and stood as a landmark victory of justice over aggression.
Xiang Longwan, son of Chinese prosecutor Xiang Zhejun at the Tokyo Trials and an honorary director of the Research Institute of War Crimes Trials and World Peace, said the full translation would help Chinese readers better understand both the trial process and China's role in it.
Recalling his childhood, Xiang shared anecdotes about the translation work during the trial with Xinhua.
"I was very young during the Tokyo Trials. Sometimes my father would come home, only to leave again the next day. The night before, he would be typing, and the sound would wake me," the 85-year-old said.
His mother later told him that the Chinese-language evidence his father brought back often had to be translated overnight. With no time to seek outside help, she would read aloud in Chinese while his father interpreted and typed in English on the spot, before taking the materials with him the next day.
Since 2006, Xiang has devoted nearly 20 years to researching and promoting the history of the tribunal. He helped advance the establishment of the research institute and has long advocated for a complete Chinese translation of the trial records.
"The newly released complete Chinese translation provides a vital primary source for studying the tribunal, reconstructing historical truth and upholding international justice," said Chen Huadong, president of Shanghai Jiao Tong University Press, adding that access to primary sources can reshape both academic debate and public understanding of the past.
Eight decades later, concerns persist over whether Japan has fully reckoned with its history and learned the lessons. Critics point to actions by some politicians and right-wing groups, including visits to Yasukuni Shrine, perceived distortions in history textbooks, debates surrounding revisions to the pacifist constitution, and accelerating military expansionist moves.
The specter of Japanese militarism still lingers, said a Chinese foreign ministry spokesperson on Sunday. "Japan's right-wing forces are still trying every possible means to deny and distort the judgment of the Tokyo Trials and the irrefutable evidence, and even whitewash the crimes committed during the war of aggression."
"Along with the Nuremberg Trials, the Tokyo Trials nailed the fascist war criminals to the eternal pillar of shame. The historical justice delivered by the two great trials must not be denied. Their legal authority must not be challenged. And the cornerstone of the postwar international order they laid must not be shaken," the spokesperson noted. ■

This photo taken on April 30, 2026 shows the comprehensive Chinese translation of the International Military Tribunal for the Far East records in Shaoxing, east China's Zhejiang Province.
Eighty years after the opening of the International Military Tribunal for the Far East, or Tokyo Trials, a comprehensive Chinese translation of its records has been published for the first time, offering new access to one of the 20th century's most consequential judicial proceedings.
With a 40-volume collection, the complete Chinese translation of the tribunal records spans more than 20,000 pages and 22 million Chinese characters, and was launched at Zhejiang Yuexiu University in Shaoxing, east China's Zhejiang Province, on Thursday. (Xinhua)

This photo taken on April 30, 2026 shows the launching ceremony of the comprehensive Chinese translation of the International Military Tribunal for the Far East records at Zhejiang Yuexiu University in Shaoxing, east China's Zhejiang Province on April 30, 2026.
Eighty years after the opening of the International Military Tribunal for the Far East, or Tokyo Trials, a comprehensive Chinese translation of its records has been published for the first time, offering new access to one of the 20th century's most consequential judicial proceedings.
With a 40-volume collection, the complete Chinese translation of the tribunal records spans more than 20,000 pages and 22 million Chinese characters, and was launched at Zhejiang Yuexiu University in Shaoxing, east China's Zhejiang Province, on Thursday. (Xinhua)

Xiang Longwan, son of Chinese prosecutor Xiang Zhejun at the Tokyo Trials and an honorary director of the Research Institute of War Crimes Trials and World Peace, speaks at the launching ceremony of the comprehensive Chinese translation of the International Military Tribunal for the Far East records at Zhejiang Yuexiu University in Shaoxing, east China's Zhejiang Province on April 30, 2026.
Eighty years after the opening of the International Military Tribunal for the Far East, or Tokyo Trials, a comprehensive Chinese translation of its records has been published for the first time, offering new access to one of the 20th century's most consequential judicial proceedings.
With a 40-volume collection, the complete Chinese translation of the tribunal records spans more than 20,000 pages and 22 million Chinese characters, and was launched at Zhejiang Yuexiu University in Shaoxing, east China's Zhejiang Province, on Thursday. (Xinhua)
- END -
灵魂词作家许鹏原创歌曲《毒打》:诗与歌的极致缠缚,让每一寸欲望之火彻底湮灭
灵魂词作家许鹏最新原创歌曲《毒打》悄然来袭,在这个初夏,为华语乐坛投下了一颗深度与锐度兼备的重磅炸弹。这究竟是一首什么样的作品?能让听者在歌名乍现时心头一震,又在旋律奏响后惊为天人?目前市面上从未有过
合肥首个 “雷锋文化展览馆”开馆
7月3日,瑶海区明光路街道全椒路社区精心打造的“雷锋文化展览馆”正式对外开放。 展览馆包括“雷锋文化展览馆”、新时代雷锋瑶海好人馆、渡江巾帼小英雄“马毛姐”展、雷锋同学文创小店、小剧场、雷锋电影纪录片
郑州市民夜倒垃圾堵车道 环卫工费俩小时清理
郑州市民夜倒垃圾堵车道 环卫工费俩小时清理发布时间:2016-09-27 13:35 来源:豫都网 我来说说 我要投稿[摘要]有市民致电大河报96211称:趁着夜色,有人驾车将大量建筑垃圾,倾倒在陇海
合肥首个 “雷锋文化展览馆”开馆
7月3日,瑶海区明光路街道全椒路社区精心打造的“雷锋文化展览馆”正式对外开放。 展览馆包括“雷锋文化展览馆”、新时代雷锋瑶海好人馆、渡江巾帼小英雄“马毛姐”展、雷锋同学文创小店、小剧场、雷锋电影纪录片
11月以来超300亿元贷款投向民营房企
ze: 14px; line-height: 28px;">新华社北京12月8日电记者 吴雨)近期,多家商业银行积极与房地产企业座谈调研,加大对民营房企的贷款投放力度。记者8日了解到,11月以来,工、
玛丽莲梦露经典裸照曝光 曾因生活所迫被逼脱光(图)
据台湾媒体报道,已故性感女神玛丽莲梦露的一辑被认为早已散佚的经典裸照,原照最近首度公开曝光。照片将于美国多座城市巡回展出,同时展出的还有梦露其他照片,预估这批原照价值达数百万美元。被加料后的照片时间回
合肥首个 “雷锋文化展览馆”开馆
7月3日,瑶海区明光路街道全椒路社区精心打造的“雷锋文化展览馆”正式对外开放。 展览馆包括“雷锋文化展览馆”、新时代雷锋瑶海好人馆、渡江巾帼小英雄“马毛姐”展、雷锋同学文创小店、小剧场、雷锋电影纪录片
专为游戏和影像“玩家”而来,真我GT8 Pro配置全曝光
随着发布日期日益临近,真我GT8 Pro爆料信息越来越多。真我realme副总裁、全球营销总裁、中国区总裁徐起发文透露,真我GT8 Pro手机的旗舰直屏拥有2K超视网膜分辨率,同时支持全亮度类DC调光
房地产税收新政策实施首月新增减免税116.9亿元
size: 14px; line-height: 28px;">新华社北京1月25日电记者 王雨萧)自2024年12月1日起,多项促进房地产市场平稳健康发展的相关税收政策落地实施。国家税务总局25日发
2015行走的力量启程香格里拉 最终志愿者名单公布
由陈坤主导的心灵公益项目“行走的力量”如今已走过第五年,行走的力量始终坚持倡导人在行走中发现自我。今年,该项目将主题定为“青年梦想计划”,旨在推动青年原
陈凯琳恋情获家人认可 陈母闻郑嘉颖名乐开怀
香港明报7月30日报道 陈凯琳Grace)出席活动,父母现身支持。陈父被问到是否喜欢陈凯琳男友郑嘉颖时笑着说:“不好问我,问Grace啦!”陈母亦笑说:“我刚下机在
央视猴年春晚未开始调研 总导演有望花落吕逸涛
昨天,有媒体报道称央视2016年春晚已开始筹备,前期筹备和调研工作也已开始。央视内部知情人向新浪娱乐独家透露,台里上周才要求尽快开展春晚工作,不可能这么快就进行调研工作。春晚每年都牵动着媒体和观众的心